Lo Convise. Editions. Revue occitane    Récréation paysage Editorial n°11    Un petit mot ?    Liste des éditoriaux     Retour accueil     Dernier numéro

Centenari del felibritge cantalés

Les felibres fondadors utilisàvon lo mot 'occitan'

Uèi pauc pèca tot lo monde sap que lo mot 'occitan' es present dins les pargams administratius del rei de França, dins lo vièlh Robèrt, que l'adjectiu 'occitanien' se tròba dins las òbras de Chateaubriand, dins lo Tresòr del Felibritge de Mistral, dins lo famós diccionari de L. Piat...

Aquel mot 'occitan', que faguèt s'encanissar lo monde de la segonda Escòla Auvernhata e que sembla èsser una conquista recenta, èra praquò en usatge chas les grands felibres cantalés de las originas, causa que se sap pas pro dins quauques cornièrs. Vermenosa, menaire de la primièra Cabreta, èra tot content quand podiá escambiar dels tèxtes amb los 'Occitans' Prospèr Estieu e Antonin Perbòsc que teniáun la revista Mont-Segur. L'abat Forn parlava correntament de l'òbra " occitana " del mèstre Vermenosa, coma o fa veire aquel tròç d'una letra adreiçada al Duc de la Sala de Ròchamaura.

En cant al quite Duc, sufís de levar quauquas citacions dins la brocadura bilinga publicada en 1910 A la memòria de Joan-Arsèni Vermenosa :

" ... pour déposer cette gerbe aux pieds du maître trop tôt disparu dont les suffrages bienveillants des Ecrivains d'Occitanie et de Provence m'ont fait le collègue en majoralat du Félibrige. " (p. 5).

" Les Frères des Ecoles chrétiennes lui avaient laissé ignorer les origines de notre langue Occitane " (p. 11).

" La langue occitane, guidée par Vermenouze, prenait place au milieu de ses soeurs Occitanes, choyée, fêtée de tous, de Limoges à Barcelone, de Nice à Bordeaux " (p. 29).

Per el, Vermenosa es " le barde occitanien " (p. 65).

Aquelses que vòlon faire coma se lo mot èra aparescut en 1945 ambe la creacion de l'I.E.O. son pas pro documentats. Cèrtas, 'quò seguèt l'onor de l'I.E.O. de causir e de plan portar aquel mot mentre que la segonda Escòla Auvernhata s'èra un pauc foraviada dins lo localisme. Es bon çaquelai de se rapelar la naltor de vista dels primièrs felibres e de plan saber que lo mot 'occitan', istoricament juste, remanda pas a una associacion mai qu'a una autra.

Lo Convise occitan.